....................

....................

mercredi 28 mars 2012

Lozam-pifamoivozana / halatra tarobia : copper wires : Listening comprehension

Listening comprehension
What did you hear? choose one correct answer:
1-nihinana ......aho androany. (Today I have eaten...)
a-toto-kena b) tati-kena c) teti-kena
(ground meat, viscera and parts; pieces of meat)
2-a- marary aho (I am ill)
b- mandady aho (I am walking on my knees)
c-mandeha aho (I am walking)
(I'm going home)
3-a-andeha nody aho
b-andeha hody aho
c- andeha mody aho
4-a-omaly izy no tonga (he arrived yesterday)
b-androany izy no tonga (he arrives today)
c-rampitso izy no tonga (he will arrive tomorrow)
5-a-omeo roapolo aho (give me 20 ariary)
b-omeo telopolo aho (30 ariary)
c-omeo valopolo aho. (80 ariary)
6-a-iza ianao (who are you)
b-aiza ianao (where are you)
c-firy ianao (how many are you)
7-how much is the price of one kilo of rice?
a-telon-jato (300 ariary)
b-roan-jato (200 ariary)
c-efa-jato (400 ariary)

8-Listen to the following texts and then answer the questions:

Text1:
1-Marina sa diso (true or false):
a-nisy lozam-pifamoivoizana (there was an accident)
b-kamiao sy moto no nifandona (a car and a bike crashed)
c-olona folo no naratra (ten people were injured)
d-naratra tamin'ny loha ny olona roa (two were injured on the head)
Valiny:
a-marina; 2-diso: kamiao sy fiara; diso: olona roa no naratra; d-diso:naratra taminy loha sy tongotra

Text 1
The script:
Antanimena: Mpitondra fiara 2 naratra mafy, nodomina kamiao
Tokony ho tany amin’ny 5 ora hariva,no nisehoana ny lozam-pifamoivoizana, teny Antanimena. Kamiao iray no nandona fiara nitondra olona roa. Mafy ihany ny fifandonana. Voalaza fa naratra mafy tokoa ireo olona roa ireo. Ny voalohany naratra ny lohany, ny faharoa dia naratra ny tongony. Efa nalefa notsaboina eny amin’ny hopitaly avokoa ireo naratra roa ireo.



Text 2:
2-Listen and answer: marina sa diso (true or false)
a-misy mangalatra ny tariby varahina ( copper wires were stolen)
b-eny Ankazomanga no dorana (atsonika) ny tariby (the copper wires were melted in Ankazomanga.)
c-arivo ariary ny kilaon'ny tariby varahina (it was sold 1000 ariary/kilo)
valiny: a-marina; b-marina; c-sivy arivo ny iray kilao amin'ny varahina.


The script:
Ankazomanga : Amidy 9000 ariary ny varahina iray kilao
Nitaraina ny mponina eny Ankazomanga fa misy toerana fandoroan’ny olona vy hangalana varahina eny. Nampilaza tany amin’ny polisy ny mponina. Notratrarin’ny polisy tao ry zalahy ka olona miisa valo no fantatra fa nanao izany. Rehefa natao ny fanadihadiana dia tariby varahina na « cable » ana orinasa iray mikirakira telefaonina ireo zavatra natsonika ireo. Fantatra ihany koa fa mpiasa iray tao amin’io orinasa io no mangalatra ireo tariby varahina ireo. Rehefa voatsonika ny tariby varahina dia amidy hatrany amin’ny 9 000 ariary ny iray kilao.

*********
Translation
 text 1:
Antanimena: two men injured, their car crashed by a truck

It was nearly 5pm, when an accident happened in Antanimena. A truck ran into a car with two passengers. The shock was violent. It is said that the two passengers were badly injured. The first one was injured on the head, the other on the feet. The two persons were sent immediately to the hospital.

text 2: 
Ankazomanga: one kilo of copper (wire) sold 9000 ariary

The people living in the quarter of Ankazomanga are complaining about the fact that some people have melted copper in their area. They made a deposition at the police station about it. The police made a raid and they caught in the act eight people. After the usual investigation, it is known that they had stolen the wires from a telecommunication corporation, with the help of an employee from inside. Then they did the melting at the mentioned area. The copper from the wires was sold up to 9 000 ariary the kilo.


texts 1 and 2 were adapted from